Честертон Гилберт Кийт

Тайна отца Брауна (рассказы)

Гилберт Кийт Честертон

Тайна отца Брауна

Содержание

Тайна отца Брауна. Перевод В.Стенича

Зеркало судьи. Перевод В.Хинкиса

Человек о двух бородах. Перевод Е. Фрадкиной, под редакцией Н.Трауберг

Песня летучей рыбы. Перевод Р.Цапенко

Алиби актрисы. Перевод В.Стенича

Исчезновение мистера Водри. Перевод Р.Цапенко

Худшее преступление в мире. Перевод Т. Чепайтиса

Алая луна Меру. Перевод Н.Трауберг

Последний плакальщик. Перевод Н.Трауберг

Тайна Фламбо. Перевод В.Стенича

ТАЙНА ОТЦА БРАУНА

Фламбо - один из самых знаменитых преступников Франции, а впоследствии частный сыщик в Англии, давно уже бросил обе эти профессии. Говорили, что преступное прошлое не позволяло ему стать строгим к преступнику. Так или иначе, покинув стезю романтических побегов и сногсшибательных приключений, он поселился, как ему и подобало, в Испании, в собственном замке. Замок, однако, был весьма основателен, хотя и невелик, а на буром холме чернел квадрат виноградника и зеленели полосы грядок. Несмотря на свои бурные похождения, Фламбо обладал свойством, присущим многим латинянам и незнакомым, например, американцам: он умел уйти от суеты. Так владелец крупного отеля мечтает завести на старости маленькую ферму, а лавочник из французского местечка останавливается в тот самый миг, когда мог бы стать мерзавцем-миллионером и скупить все лавки до единой, и проводит остаток дней дома за домино. Случайно и почти внезапно Фламбо влюбился в испанку, женился на ней, приобрел поместье и зажил семейною жизнью, не обнаруживая ни малейшего желания вновь пуститься в странствия. Но в одно прекрасное утро семья его заметила, что он сильно возбужден и встревожен. Он вышел погулять с мальчиками, но вскоре обогнал их и бросился вниз с холма навстречу какому-то человеку, пересекавшему долину, хотя человек этот казался не больше черной точки.



1 из 156